search
backspace
Verse |
---|
(5 : 1) Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami, pandanglah dan lihatlah akan kehinaan kami. |
(5 : 2) Milik pusaka kami beralih kepada orang lain, rumah-rumah kami kepada orang asing. |
(5 : 3) Kami menjadi anak yatim, tak punya bapa, dan ibu kami seperti janda. |
(5 : 4) Air kami kami minum dengan membayar, kami mendapat kayu dengan bayaran. |
(5 : 5) Kami dikejar dekat-dekat, kami lelah, bagi kami tak ada istirahat. |
(5 : 6) Kami mengulurkan tangan kepada Mesir, dan kepada Asyur untuk menjadi kenyang dengan roti. |
(5 : 7) Bapak-bapak kami berbuat dosa, mereka tak ada lagi, dan kami yang menanggung kedurjanaan mereka. |
(5 : 8) Pelayan-pelayan memerintah atas kami; yang melepaskan kami dari tangan mereka tak ada. |
(5 : 9) Dengan bahaya maut karena serangan pedang di padang gurun, kami harus mengambil makanan kami. |
(5 : 10) Kulit kami membara laksana perapian, karena nyerinya kelaparan. |
(5 : 11) Mereka memperkosa wanita-wanita di Sion dan gadis-gadis di kota-kota Yehuda. |
(5 : 12) Pemimpin-pemimpin digantung oleh tangan mereka, para tua-tua tidak dihormati. |
(5 : 13) Pemuda-pemuda harus memikul batu kilangan, anak-anak terjatuh karena beratnya pikulan kayu. |
(5 : 14) Para tua-tua tidak berkumpul lagi di pintu gerbang, para teruna berhenti main kecapi. |
(5 : 15) Lenyaplah kegirangan hati kami, tari-tarian kami berubah menjadi perkabungan. |
(5 : 16) Mahkota telah jatuh dari kepala kami. Wahai kami, karena kami telah berbuat dosa! |
(5 : 17) Karena inilah hati kami sakit, karena inilah mata kami jadi kabur: |
(5 : 18) karena bukit Sion yang tandus, di mana anjing-anjing hutan berkeliaran. |
(5 : 19) Engkau, ya TUHAN, bertakhta selama-lamanya, takhta-Mu tetap dari masa ke masa! |
(5 : 20) Mengapa Engkau melupakan kami selama-lamanya, meninggalkan kami demikian lama? |
(5 : 21) Bawalah kami kembali kepada-Mu, ya TUHAN, maka kami akan kembali, baharuilah hari-hari kami seperti dahulu kala! |
(5 : 22) Atau, apa Engkau sudah membuang kami sama sekali? Sangat murkakah Engkau terhadap kami? |
Verse |